原文
叶阳君约魏,魏王将封其子。谓魏王曰:“王尝身济漳,朝邯郸,抱葛、薛、阴、成以为赵羊养邑,而赵无为王有也。王能又封其子问阳、姑衣乎?臣为王不取也。”魏王乃止。
译文及注释
赵国的奉阳君阀魏国缔结了盟约,魏王将要封赏奉阳君的儿子。有人对魏王说:“大王曾经亲自渡过漳水,到邯郸去拜见赵王,奉上葛、薛、阴、成四地作为赵国的供养之邑,而赵国却没有为大王做到这些。大王能够再把河阳、姑密封赏给奉阳君的儿子喝?臣下认为大王不该这样做。”魏王才没有封赏。参考资料:
1、佚名.360doc.http://www.360doc.cn/article/7741790_152038181.html