原文
厍狄峙 杨荐 赵刚 王庆 赵昶 王悦 赵文表
厍狄峙,其先辽东人,本姓段氏,匹磾之后也,因避难改 焉。后徙居代,世为豪右。祖凌,武威郡守。父贞,上洛郡守。 峙少以弘厚知名,善骑射,有谋略。仕魏,位高阳郡守。 为政仁恕,百姓颇悦之。孝武西迁,峙乃弃官从入关。大统元 年,拜中书舍人,参掌机密,以恭谨见称。迁黄门侍郎。
时与东魏争衡,戎马不息,蠕蠕乘虚,屡为边患。朝议欲 结和亲,乃使峙往。峙状貌魁梧,善于辞令。蠕蠕主雅信重之, 自是不复为寇。太祖谓峙曰 :“昔魏绛和戎,见称前史。以君 方之,彼有愧色 。”封高邑县公,邑八百户。迁骠骑将军、岐 州刺史,加散骑常侍,增邑二百户,开府仪同三司。恭帝元年, 征拜侍中。
蠕蠕灭后,突厥强盛,虽与文帝通好,而外连齐氏。太祖 又令峙衔命喻之。突厥感悟,即执齐使,归诸京师。录前后功, 拜大将军、安丰郡公,邑通前二千户。寻除小司空。
孝闵践阼,转小司寇。世宗初,为都督益潼等三十一州诸 军事、益州刺史。峙性宽和,尚清静,甚为夷獠所安。保定四 年,除(宣)〔宜〕州刺史。天和三年,入为少师。峙以年老, 表乞骸骨,手诏许之。五年,卒。赠同州刺史。谥曰定。
子嶷嗣。少知名,起家吏部上士。历小内史、小纳言,授 开府阶,迁职方中大夫,为蔡州刺史。卒于官。子授嗣。
杨荐字承略,秦郡宁夷人也。父宝,昌平郡守。荐幼孤, 早有名誉。性廉谨,喜怒不形于色。魏永安中,随尔朱天光入 关讨群贼,封高邑县男。文帝临夏州,补帐内都督。及平侯莫 陈悦,使荐入洛阳请事。魏孝武帝授文帝关西大行台,仍除荐 直合将军。时冯翊长公主嫠居,孝武意欲归诸文帝,乃令武卫 元毘喻旨。荐归白,文帝又遣荐入洛阳请之。孝武即许焉。孝 武欲向关中,荐赞成其计。孝武曰:“卿归语行台迎我。”文帝 又遣荐与长史宇文测出关候接。孝武至长安,进爵清水县子。 魏大统元年,蠕蠕请和亲。文帝遣荐与杨宽使,并结婚而 还。进爵为侯。又使荐纳币于蠕蠕。魏文帝郁久闾后崩,文帝 遣仆射赵善使蠕蠕更请婚。善至夏州,闻蠕蠕贰于东魏,欲执 使者。善惧,乃还。文帝乃使荐往,赐黄金十斤、杂彩三百疋。 荐至蠕蠕,责其背惠食言,并论结婚之意。蠕蠕感悟,乃遣使 随荐报命焉。
及侯景来附,文帝令荐与镇遏。荐知景翻覆,遂求还,具 陈事实。文帝乃遣使密追助景之兵。寻而景叛。
十六年,大军东讨。文帝恐蠕蠕乘虚寇掠,乃遣荐往更论 和好,以安慰之。进使持节、骠骑大将军、开府仪同三司,加 侍中。 孝闵帝践阼,除御伯大夫,进爵姚谷县公。仍使突厥结婚。 突厥可汗弟地头可汗阿史那库头居东面,与齐通和,说其兄欲 背先约。计谋已定,将以荐等送齐。荐知其意,乃正色责之, 辞气慷慨,涕泗横流。可汗惨然良久曰 :“幸无所疑,当共平 东贼,然后发遣我女 。”乃令荐先报命,仍请东讨。以奉使称 旨,迁大将军。保定四年,又纳币于突厥。还,行小司马,又 行大司徒。从陈公纯等逆女于突厥,进爵南安郡公。天和三年, 迁总管、梁州刺史。后以疾卒。
赵刚字僧庆,河南洛阳人也。曾祖蔚,魏并州刺史。祖宁, 高平太守。父和,太平中,陵江将军,南讨度淮,闻父丧,辄 还。所司将致之于法,和曰 :“罔极之恩,终天莫报。若许安 厝,礼毕而即罪戮,死且无恨 。”言讫号恸,悲感傍人。主司 以闻,遂宥之。丧毕,除宁远将军。大统初,追赠右将军、胶 州刺史。
刚少机辩,有干能。起家奉朝请。累迁镇东将军、银青光 禄大夫,历大行台郎中、征东将军,加金紫阶,领司徒府从事 中郎,加合内都督。及魏孝武与齐神武构隙,刚密奉旨召东荆 州刺史冯景昭率兵赴阙。未及发,而神武已逼洛阳,孝武西迁。 景昭集府僚文武,议其去就。司马冯道和请据州待北方处分。 刚曰 :“公宜勒兵赴行在所 。”久之更无言者。刚抽刀投地曰: “公若为忠臣,可斩道和;如欲从贼,可见杀 。”景昭感悟, 遂率众赴关右。属侯景逼穰城,东荆州人杨祖欢等起兵应景, 以其众邀景昭于路。景昭战败,刚遂没于蛮。后自赎免。乃见 东魏东荆州刺史李魔怜,劝令归关西。魔怜纳之,使刚至并州 密观事势。神武引刚内宴,因令刚赍书申敕荆州。刚还报魔怜, 仍说魔怜斩祖欢等,以州归西。魔怜乃使刚入朝。
大统初,刚于霸上见太祖,具陈关东情实。太祖嘉之,封 阳邑县子,邑三百户,除车骑将军、左光禄大夫。论复东荆州 功,进爵临汝县伯,邑五百户。
初,贺拔胜、独孤信以孝武西迁之后,并流寓江左。至是 刚言于魏文帝,请追而复之。乃以刚为兼给事黄门侍郎,使梁 魏兴,赍移书与其梁州刺史杜怀宝等论邻好,并致请胜等移书。 宝即与刚盟歃,受移赴建康,仍遣行人随刚报命。是年,又诏 刚使三荆,听在所便宜从事。使还,称旨,进爵武城县侯,除 大丞相府帐内都督。复使魏兴,重申前命。寻而梁人礼送贺拔 胜、独孤信等。
顷之,御史中尉董绍进策,请图梁汉。以绍为行台、梁州 刺史,率士马向汉中。刚以为不可,而朝议已决,遂出军。诏 竟无功而还,免为庶人。除刚颍川郡守,加通直散骑常侍、卫 大将军。
从复弘农。进拜大都督、东道军司,节度开府李延孙等七 军,攻复阳城,擒太守王智纳。转陈留郡守。东魏行台吉宁率 众三万攻陷郡城,刚突出,还保颍川,重行郡事。复为侯景所 破,乃率余众赴洛阳。大行台元海遣刚还郡征粮。时景众已入 颍川,刚于西界招复阳翟二万户,转输送洛。明年,洛阳不守。 刚远隔敌中,连战破东魏广州刺史李仲侃。时侯景别帅陆太、 颍川郡守高冲等众八千人,寇襄城等五郡。刚简步骑五百,大 破冲等。开府李延孙为长史杨伯简所害,刚击斩之。又攻拔广 州,进军阳翟。侯景自邺入鲁阳,与刚接战。旬有三日,旋军 宜阳。时河南城邑,一彼一此。刚复出军伊、洛,侯景亦度河 筑城。刚前后下景三郡,获郡守一人,别破其行台梅迁,斩首 千余级。除尚书金部郎中。高仲密以北豫州来附,兼大行台左 丞,持节赴颍川节度义军。师还,刚别破侯景前驱于南陆,复 获其郡守二人。
时有流言传刚东叛,齐神武因设反间,声遣迎接。刚乃率 骑袭其下坞,拔之,露板言状。太祖知刚无贰,乃加赏赉焉。 除营州刺史,进爵为公,增邑二百户,加大都督、车骑大将军、 仪同三司、散骑常侍。
(漕)〔渭〕州民郑五丑构逆,与叛羌傍乞铁匆相应,令 刚往镇之。将发,魏文帝引见内寝,举觞属刚曰 :“昔侯景在 东,为卿所困。黠羌小竖,岂足劳卿谋虑也 。”时五丑已克定 夷镇,所在立栅。刚至,并攻破之,散其党与。五丑于是西奔 铁匆。刚又进破铁匆伪广宁郡。属宇文贵等西讨,诏以刚行渭 州事,资给粮饩。铁匆平,所获羌卒千人,配刚军中,教以戎 旅,皆尽其力用。加骠骑大将军、开府仪同三司,入为光禄卿。 六官建,拜膳部中大夫。
孝闵帝践阼,进爵浮阳郡公。出为利州总管、利沙方渠四 州诸军事。沙州氐恃险逆命,刚再讨服之。方州生獠自此始从 赋役。刚以伪信州滨江负阻,远连殊俗,蛮左强犷,历世不宾, 乃表请讨之。诏刚率利沙等十四州兵,兼督仪同十人、马步一 万往经略焉。仍加授渠州刺史。刚初至,渠帅惮其军威,相次 降款。后以刚师出踰年,士卒疲弊,寻复亡叛。后遂以无功而 还。又与所部仪同尹才失和,被征赴阙。遇疾,卒于路。年五 十七。赠(忠)〔中〕淅涿三州刺史。谥曰成。子元卿嗣。
王庆字兴庆,太原祁人也。父因,魏灵州刺史、怀德县公。
庆少开悟,有才略。初从文帝征伐,复弘农,破沙苑,并 有战功,每获殊赏。大统十年,授殿中将军。孝闵帝践阼,晋 公护引为典签。庆枢机明辨,渐见亲待。授大都督。武成元年, 以前后功,赐爵始安县男。二年,行小宾部。保定二年,使吐 谷浑,与共分疆,仍论和好之事,浑主悦服,遣所亲随庆贡献。
初,突厥与周和亲,许纳女为后。而齐人知之,惧成合从 之势,亦遣使求婚,财馈甚厚。突厥贪其重赂,便许之。朝议 以魏氏昔与蠕蠕结婚,遂为齐人离贰。今者复恐改变,欲遣使 结之。遂授庆左武伯,副杨荐为使。是岁,遂兴入并之役。庆 乃引突厥骑,与随公杨忠至太原而还。以齐人许送皇姑及世母, 朝廷遂与通和。突厥闻之,复致疑阻,于是又遣庆往喻之。可 汗感悦,结好如初。五年,复与宇文贵使突厥逆女。自此,以 庆信着北蕃,频岁出使。
后更至突厥,属其可汗暴殂,突厥谓庆曰 :“前后使来, 逢我国丧者,皆剺面表哀 。况今二国和亲,岂得不行此事。” 庆抗辞不从,突厥见其守正,卒不敢逼。武帝闻而嘉之。录庆 前后使功,迁开府仪同三司、兵部大夫,进爵为公。
历丹、中二州刺史。为政严肃,吏不敢欺。大象元年,授 小司徒,加上大将军、总管汾石二州五镇诸军事、汾州刺史。 又除延州总管,进位柱国。开皇元年,进爵平昌郡公。卒于镇。 赠上柱国,谥曰庄。子淹嗣。
赵昶字长舒,天水南安人也。曾祖襄,仕魏至中山郡守, 因家于代。祖泓,广武令。父琛,上洛郡守。
昶少聪敏,有志节。弱冠,以材力闻。孝昌中,起家拜都 督,镇小平津。魏北中郎将高千甚敬重之。千牧兖州,以昶行 临涣、北梁二郡事。大统初,千还镇陕,又以昶为长史、中军 都督。太祖平弘农,擢为相府典签。
大统九年,大军失律于邙山,清水氐酋李鼠仁自军逃还, 凭险作乱。陇右大都督独孤信频遣军击之,不克。太祖将讨之, 欲先遣观其势。顾问谁可为。左右莫对。昶曰 :“此小竖尔, 以公威,孰不听命 。”太祖壮之,遂令昶使焉。昶见鼠仁,喻 以祸福。群凶聚议,或从或否。其逆命者,复将加刃于昶。而 昶神色自若,志气弥厉。鼠仁感悟,遂相率降。氐梁道显叛, 攻南由。太祖复遣昶慰谕之,道显等皆即款附。东秦州刺史魏 光因徙其豪帅四十余人并部落于华州,太祖即以昶为都督领 之。
先是,汾州胡叛,再遣昶慰劳之,皆知其虚实。及大军往 讨,昶为先驱,遂破之。以功封章武县伯,邑五百户。
十五年,拜安夷郡守,带长蛇镇将。氐族荒犷,世号难治, 昶威怀以礼,莫不悦服。期岁之后,乐从军者千余人。加授帅 都督。时属军机,科发切急,氐情难之,复相率谋叛。昶又潜 遣诱说,离间其情,因其携贰,遂轻往临之。群氐不知所为, 咸来见昶。乃收其首逆者二十余人斩之,余众遂定。朝廷嘉之, 除大都督,行南秦州事。时氐帅盖闹等反,昶复讨擒之。进抚 军将军,加通直散骑常侍,又与史宁破宕昌羌、獠二十余万。 拜武州刺史、车骑大将军、仪同三司、诸州军事。
魏恭帝初,加骠骑大将军、开府仪同三司。潭水羌叛,杀 武陵、潭水二郡守。
昶率仪同骆天釜等骑步五千讨平之。
世宗初,凤州人仇周贡、魏兴等反,自号周公,有众八千 人。破广化郡,攻没诸县,分兵西入,围广业、修城二郡。广 业郡守薛爽、修城郡守杜杲等请昶为援。昶遣使报杲,为周贡 党樊伏兴等所获。兴等知昶将至,解修城围,据泥功岭,设六 伏以待昶。昶至,遂遇其伏,合战,破之。广业之围亦解。昶 追之至泥阳川而还。兴州人段咤及氐酋姜多复反,攻没郡县, 昶讨斩之。语在氐传。
昶自以被拔擢居将帅之任,倾心下士。虏获氐、羌,抚而 使之,皆为昶尽力。太祖常曰 :“不烦国家士马而能威服氐、 羌者,赵昶有之矣 。”至是,世宗录前后功,进爵长道郡公, 赐姓宇文氏,赏劳甚厚。二年,征拜宾部中大夫,行吏部。寻 以疾卒。
王悦字众喜,京兆蓝田人也。少有气干,为州里所称。魏 永安中,尔朱天光西讨,引悦为其府骑兵参军,除石安令。
太祖初定关、陇,悦率募乡里从军,屡有战功。大统元年, 除平东将军、相府刑狱参军,封蓝田县伯,邑六百户。四年, 东魏将侯景攻围洛阳,太祖赴援。悦又率乡里千余人,从军至 洛阳。将战之夕,悦磬其行资,市牛飨战士。乃战,悦所部尽 力,斩获居多。六年,加通直散骑常侍,迁大行台右丞。十年, 转左丞。久居管辖,颇获时誉。十二年,齐神武亲率诸军围玉 壁,大都督韦孝宽拒守累旬,敌方引退。朝廷以宽勋重,遣尚 书长孙绍远为大使,悦为副使,劳问宽等,并校定勋人。
十三年,侯景据河南来附,仍请兵为援。太祖先遣韦法保、 贺兰愿德等帅众助之。悦言于太祖曰 :“侯景之于高欢,始则 笃乡党之情,末乃定君臣之契,位居上将,职重台司,论其分 义,有同鱼水。今欢始死,景便离贰。岂不知君臣之道有亏, 忠义之礼不足?盖其所图既大,不恤小嫌。然尚能背德于高氏, 岂肯尽节于朝廷。今若益之以势,援之以兵,非唯侯景不为池 中之物,亦恐朝廷贻笑将来也 。”太祖纳之,乃遣行台郎中赵 士宪追法保等,而景寻叛。
十四年,授雍州大中正、帅都督,加卫将军、右光禄大夫、 都督。率所部兵从大将军杨忠征随郡、安陆,并平之。时悬兵 深入,悦支度路程,勒其部伍,节减粮食。及至竟陵,诸军多 有匮乏,悦出禀米六百石分给之。太祖闻而嘉焉。寻拜京兆郡 守,加使持节、车骑大将军、仪同三司、散骑常侍,迁大行台 尚书。又领所部兵从达奚武征梁汉。军出,武令悦说其城主杨 贤。悦乃贻之书曰 :“夫惟德是辅,天道之常也;见机而作, 人事之会也。梁主内亏刑政,外阙藩篱。匹夫攘袂,举国倾覆。 非直下民离心,抑亦上玄所弃。我相公膺千龄之运,创三分之 业,道洽区中,威振方外。声教所被,风行草偃;兵车所指, 云除雾廓。斯固天下所共闻,无俟二谈也。大将军高阳公,韫 韬略之秘,总熊罴之旅,受脤庙堂,威怀巴汉。先附者必赏, 后服者必诛。君兵粮既寡,救援路绝。欲守,则城池无萦带之 险;欲战,则士卒有土崩之势。以此求安,未见其可。昔韩信 背项,前典以为美谈;黄权归魏,良史称其盛烈。事有变通, 今其则也 。”贤于是遂降。
悦白武云 :“白马要冲,是必争之地。今城守寡弱,易可 图也。若蜀兵更至,攻之实难 。”武然之,令悦率轻骑七百, 径趣白马。悦先示其祸福,其将梁深遂以城降。梁武陵王纪果 遣其将任奇率步骑六千,欲先据白马。行次阙城,闻已降,乃 还。及梁州平,太祖即以悦行刺史事。招携初附,民吏安之。 魏废帝二年,征还本任。属改行台为中外府,尚书员废, 以仪同领兵还乡里。悦既久居显职,及此之还,私怀怏怏。犹 陵驾乡里,失宗党之情。其长子康,恃(悦)旧望,遂自骄纵。 所部军人,将有婚礼,康乃非理凌辱。军人诉之。悦及康并坐 除名,仍配流远防。及于谨伐江陵,平,悦从军展效,因留镇 之。
孝闵践阼,依例复官。授郢州。寻拜使持节、骠骑大将军、 开府仪同三司、大都督、司水中大夫,进爵蓝田县侯。迁司宪 中大夫,赐姓宇文氏,又进爵河北县公。悦性俭约,不营生业, 虽出入荣显,家徒四壁而已。世宗手敕劳勉之,赐粟六百石。 保定元年,卒于位。康嗣。官至司邑下大夫。
赵文表,其先天水西人也,后徙居南郑。累世为二千石。 父江,性方严,有度量。历官东巴州刺史、计部中大夫、骠骑 大将军、开府仪同三司、御伯中大夫,封昌国县伯。赠虞绛二 州刺史,谥曰贞。
文表少而修谨,志存忠节。便弓马,能左右驰射。好读左 氏春秋,略举大义。起家为太祖亲信。魏恭帝元年,从开府田 弘征山南,以功授都督。复从平南巴州及信州,迁帅都督。又 从许国公宇文贵镇蜀,行昌城郡事。加中军将军、左金紫光禄 大夫。保定元年,除许国公府司马,转大都督。五年,授畿伯 下大夫。又为许国公府长史。寻拜车骑大将军、仪同三司。
仍从宇文贵使突厥,迎皇后,进止仪注,皆令文表典之。 文表斟酌而行,皆合礼度。及皇后将入境,突厥托以马瘦,行 除。文表虑其为变,遂说突厥使罗莫缘曰 :“后自发彼藩,已 淹时序,途经沙漠,人马疲劳。且东寇每伺间隙,吐谷浑亦能 为变。今君以可汗之爱女,结姻上国,曾无防虑,岂人臣之体 乎 。”莫缘然之,遂倍道兼行,数日至甘州。以迎后功,别封 伯阳县伯,邑六百户。
天和三年,除梁州总管府长史。所管地名恒陵者,方数百 里,并生獠所居,恃其险固,常怀不轨。文表率众讨平之。迁 蓬州刺史,政尚仁恕,夷獠怀之。加骠骑大将军、开府仪同三 司。又进位大将军,爵为公。
大象中,拜吴州总管。时开府于顗为吴州刺史。及隋文帝 执政,尉迟迥等举兵,远近骚然,人怀异望。顗自以族大,且 为国家肺腑,惧文表图己,谋欲先之。乃称疾不出。文表往问 之,顗遂手刃文表。因令吏人告云“文表谋反 ”,仍驰启其状。 隋文以诸方未定,恐顗为变,遂授顗吴州总管以安之。后知文 表无异志,虽不罪顗,而听其子仁海袭爵。
译文及注释
库狄峙,祖先是辽东人,本来姓段,是段匹蝉的后代,因为躲避祸难而改姓。后来迁徙居住代地,世代成为豪门大族。祖父库狄棱,任武威郡太守。父亲库狄贞,任上洛郡太守。
库狄峙年少时以宽厚知名,擅长骑马射箭,富有计谋策略。在魏做官,任高阳郡太守。施政仁爱宽厚,百姓很喜欢他。孝武帝向西迁徙,库狄峙就舍弃官职跟随入关。大统元年,任中书舍人,参与掌管机密事务,以恭敬谨慎被称许。升任黄门侍郎。
当时与束魏争强斗胜,战争不停,蠕蠕族乘虚而入,屡次成为边防的忧患。朝廷商议想与之和睦相亲,就派遣库狄峙前往。库狄峙容貌魁梧,善于说话。蠕蠕族君主非常信任看重他,从此不再犯边。太祖告诉库狄峙说:“往昔魏绛与戎讲和,被前代历史称许。用你比拟他,他应有惭愧的神色。“封为高邑县公,食邑八百户。升骠骑将军、岐州刺史,加授散骑常侍,增加食邑二百户,开府仪同三司。恭帝元年,征召授任为侍中。
蠕蠕族灭亡之后,突厥强盛,虽然与文帝往来交好,但是另外又与齐连结。太祖又命令犀狄峙奉命前往晓谕。突厥受到感动而醒悟,立即逮捕了齐的使者,将他送归京师。记录前后的功劳,授任大将军、安丰郡公,食邑通前二千户。不久任小司空。
孝闵帝登位,调任小司寇。世宗初年,任都督益潼等三十一州诸军事、益州刺史。库狄峙性格宽厚温和,崇尚清静,蛮夷都感到非常安定。保定四年,授任宜州刺史。天和三年,召入为少师。库狄峙因为年老,上表请求退休,皇帝亲手下诏答应他。五年,去世。追赠同州刺史。谧号为定。
儿子库狄嶷继承。年少知名,由吏部上士起家做官。历任小内史、小纳言,授开府阶,升职方中大夫,任蔡州刺史。在官任上去世。儿子库狄授继嗣。
杨荐字承略,是秦郡宁夷人。父亲杨宝,任昌平郡太守。杨荐年幼丧父,很早就有名声赞誉。性格廉洁谨慎,喜怒不在脸上表现出来。魏永安年间,跟随尔朱天光入关讨伐群贼,封为高邑县男。文帝驾临夏州,补为帐内都督。到平定侯莫陈悦。派遣杨荐进入洛阳请示。魏孝武帝授任文帝为关西大行台,仍授杨荐为直合将军。当时冯翊长公主寡居,孝武帝想将她嫁给文帝,就下令武卫元昆宣谕旨意。杨荐返归禀告,文帝又派遣杨荐进入洛阳请求。孝武帝立即答应。孝武帝想向关中进兵。杨荐赞成他的计划。孝武帝说:“你回去告诉行台迎接我。”文帝又派遣杨荐与长史宇文测出关等候迎接。孝武帝到了长安,晋爵为清水县子。
魏大统元年,蠕蠕族请求和亲。文帝派遣杨荐与杨宽为使者,与蠕蠕族结为婚姻而返回。晋为侯爵。又派遣杨荐到蠕蠕族交纳礼品。魏文帝郁久闾后驾崩,文帝派遣仆射趟善出使蠕蠕族请求再结婚姻。趟善到了夏州,听说蠕蠕族对束魏怀有贰心,想逮捕使者。趟善很害怕,就逃回来了。文帝又派遣杨荐前往,赏赐黄金十斤、杂色丝绸三百匹。杨荐到了蠕蠕族,责备他们忘恩失信,并谈论结为婚姻的意向。蠕蠕族受到感动而醒悟,就派遣使者跟随杨荐回去覆命。
到侯景前来归附,文帝命令杨荐参与镇守遏制。杨荐知道侯景为人翻覆,就请求回来,全部陈述事情的实际情况。文帝就派遣使者秘密追击帮助侯景的军队。不久侯景背叛了。
十六年,大军往东征讨。文帝恐怕蠕蠕族乘虚进攻抢掠,就派遣杨荐前往再论和睦交好,以便安慰他们。进使持节、骠骑大将军、开府仪同三司,加授侍中。
孝闵帝登位,任御伯大夫,晋爵为姚谷县公。又出使突厥结为婚姻。突厥可汗的弟弟地头可汗阿史那库头居住在束面,与齐通和,劝说他的兄长想背弃以前的盟约。计谋已定,将要把杨荐等人送往齐。杨荐知道他的心意,就严正地责备他,言辞意气慷慨激昂,泪流满面。可汗心情凄惨了很久,说:“好在没有什么可疑虑的,应当共同平定束方的贼寇,然后嫁出我的女儿。“就下令杨荐先回去覆命,再请求向东征讨。因为奉命出使符合皇帝意旨,升为大将军。保定四年,又到突厥交纳礼品。返回之后,代理小司马,又代理大司徒。跟随陈公宇文纯等人到突厥迎接公主,晋爵为南安郡公。天和三年,升总管、梁州刺史。后来因病去世。
赵刚字僧庆,是河南洛阳人。曾祖赵蔚,任魏并州刺史。祖父赵宁,任高平太守。父亲趟和,太平年间,任陵江将军,往南征讨,渡过淮河,听到父亲的死讯,就回来了。主管官员将要按法治罪,赵和说:“父母的恩情,如天之久远无法报答。如果允许安葬,丧礼完毕,就判罪杀头,我死也没有遗憾。“说完号哭悲伤,悲痛感动旁边的人。主管官员把这些情况上报,就原谅了他。丧礼完毕,任宁远将军。大统初年,追赠右将军、胶州刺史。
赵刚年少时机敏善辩,很有才干能力。由奉朝请起家做官。屡经升迁为镇束将军、银青光禄大夫,历任大行台郎中、征束将军,加授金紫阶,兼领司徒府从事中郎,加授合内都督。到魏孝武帝与齐神武帝感情上有了裂痕,趟刚秘密奉旨召束荆州刺史冯景昭带兵奔赴京师。尚未来得及出发,神武帝已逼近洛阳,孝武帝只好向西迁徙。冯景昭召集同僚文武官员,商议去向。司马冯道和提议占据束荆州等待北方吩咐。趟刚说:
“你应该带兵奔赴天子所在的地方。”过了很久再没有发言的人。趟刚抽出刀丢在地上说:“您如果做忠臣,可以杀死冯道和;如果想跟随贼寇。可以杀我。“冯景昭受到感动有所醒悟,就带领部众奔赴关右。适逢侯景逼近穣城,束荆州人杨圭噬等人起兵接应±退,用他的徒众在路上拦截冯景昭。冯景昭战败,龃0就沦没在蛮。后来自己赎身免罪。就拜见束魏束荆州刺史李魔怜,规劝他归附关西。李魔怜采纳了他的意见,派遣赵则到韭业秘密观察事情的形势。神武帝带领趟剧参加宫内宴会,于是下令赵刚送书信告诫荆丛。趟刨返回报告奎庐垡,又劝说奎庐垡斩杀扰担趑等人,以塞垄咖归附翘西。奎驰就派遣趟剧入朝。
左铲初年,卷刚在灵上拜见左担,具体陈述飓束的实际情况。太祖嘉奖他,封为阳邑县子,食邑三日产,授车骑将军、左光禄大夫。评定收复束荆州的功劳,升爵为临汝县伯,食邑五百户。
起初,贺送塍、独孤信在茎亘嬷往西迁徙之后,一起在辽左寄寓他乡。到这个时候,趟刚向魏塞童进言,请求追回他们,恢复他们的官职。就任命趟剑为兼给事黄门侍郎,出使梁国魏兴,送上官方文书给凿业刺史丛J趋等人商议睦邻友好,并传达请求贺拔胜等人北归的官方文书。杜坏宣立即与壁删歃血结盟,接受官方文书送往建尘,仍派遣使者跟随趟刚覆命。这一年,又下诏趟剑出使三荆,听任所到之处小待上奏,自行决断处置。出使返回,符合皇帝的意旨,升爵为武越题堡,授大丞相府帐内都督。又出使魏兴,重新申明前次的命令.不久梁人以礼节送回贺拔胜、独孤信等人。
不久,御史中尉童鲤进奏策言,请求图谋梁汉。任命董绉为行台、梁州刺史,带领人马奔向 2曲.趟剧认为不能这样做,但朝廷的商议已经决定,就出师了。董绍终于没有成果而返回,被免为平民.,授塑则为堕上岖太守,加授通直散骑常侍、卫大将军。
跟随收复了丛崖。升任大都督、束道军司,节制调度开府奎至鳄等七军,进攻收复了阳城,活捉太守王智纳。调任陈留郡太守。东魏行台吉宁带兵三万人攻陷郡城,趟刚突围而出,退保颖川,重新代行郡中事务。又被侯景攻破,就带领剩下的兵众奔赴洛阳。大行台元海派遣趟刚回郡征收粮食.、当时侯景的部队已经进入颖川,趟刚在西部的边界上招集收复阳翟两万户,转送到洛。第二年,洛阳失守。趟刚远隔在敌人之中,连续作战打败束魏广州刺史李仲儡。当时侯景的别帅陆太、颖川郡太守高冲等部众八千人,侵犯襄城等五郡。赵刚挑选步兵骑兵五百人,大败高冲等人。开府李延孙被长史杨伯简杀害,趟刚攻击杀死了杨伯简。又攻下广州,进军阳翟。侯景从邺进入鲁阳,与赵刚交战。相持十三日,接着驻扎在宜阳。当时河南的城邑,一时归这个人,一时归那个人。赵刚又出师到伊、洛,侯景也渡河筑城。赵刚先后攻下侯景三郡,俘获郡守一人,另外打败他的行台梅迁,斩首一千多级。授任尚书金部郎中。高仲密以北豫州来归附,兼任大行台左丞,持节杖奔赴颖川节制调度义军。军队回还,赵刚另外在南陆打败侯景的前锋,又俘获他的郡守两人.
当时有流言传说趟刚向东背叛,齐神武帝趁机设下反问计,声称派人迎接。赵刚就带领骑兵袭击齐国的下坞,攻下了它,用不封缄的文书说明情况。太祖知道赵刚没有贰心,就加以赏赐。授任营州刺史,晋为公爵,增加食邑二百户。加授为人都督、车骑大将军、仪同三司、散骑常侍.
渭州人郑五丑造反,与叛逆羌傍乞铁忽互相呼应。下令趟刚前往镇压。将要出发,魏文帝在内室召见趟刚,举起酒杯嘱咐赵刚说:“往昔侯景在东面,被您围困。狡猾的羌入小子,哪襄值得烦劳您谋虑呢!“当时郑五丑已攻克定夷镇,所到之处树立栅栏。赵刚到达,一起攻破了他们,解散他的党徒。郑五丑于是往西投奔铁忽。趟刚又进军攻破铁忽的伪广宁郡。适逢宇文贵等人向西征讨,下韶任命赵刚代理渭州事务,资助供给粮食:,铁忽被平定,俘获羌人士兵一千人,分配到趟刚的军队中,用军事教育他们,都尽他们的力量加以使用。升骠骑大将军、开府仪同三司,召入任光禄卿。六官建立,授任膳部中大夫。
孝闵帝登位,晋爵为浮阳郡公。出任利州总管、利沙方渠四州诸军事。沙州氐人倚仗险阻违背命令,赵刚两次征讨使他们归服。方州的僚人,从此开始交赋服役。趟刚认为伪信州濒临长江,背负险阻,远连不同的习俗,蛮夷强横粗犷,经历多世也不服从,就上表请求讨伐他们。下诏赵刚率领利沙等十四州的军队,另督促仪同十人、骑兵步兵一万人前往策划治理。于是任命其为渠州刺史。赵刚初到,部落酋长害怕他的军威,一个接一个地投降顺服。后来因为赵刚出师超过了一年,兵士疲劳困苦,不久又逃亡叛变。后来终于没有成果而回。又与所管辖的仪同尹才不和,被征召回朝。遇上疾病,在路上去世。终年五十七岁。追赠中淅涿三州刺史。谧号为成。儿子趟元卿继嗣。
王庆字兴庆,是太原祁人。父亲王因,任魏灵州刺史、怀德县公。
王庆年少时很有悟性,很有才干和谋略。起初跟随文帝征伐,收复弘农,攻破沙苑,都有战功,常常获得特殊的奖赏。大统十年,授任殿中将军。孝闵帝登位,晋公字文护引荐为典签。王庆明辨事物的关键,逐渐被作为亲信看待。授任大都督。武成元年,凭藉前后功劳,赐爵为始安县男。二年,代理小宾部。保定二年,出使吐谷浑,与他一起划分疆土,仍商议和睦交好的事宜。窿谷浑的君主心悦诚服,派遣他的亲信跟随王庆进贡。
起初,突厥与周联姻,答应送女儿作为皇后。但齐人知道这件事后,害怕形成联合之势,也派遣使者前来求婚,赠送的财物很丰厚。突厥贪图齐的众多礼物,就答应了齐。朝廷议论认为魏氏往昔与蠕蠕结为婚姻,就被齐人离间产生贰心。现今又恐怕有改变,想派遣使者交结突厥。就授王庆为左武伯,佐助杨荐作为使者。这一年,就发动了进入并的战役。王庆就带领突厥的骑兵,与随公杨忠到太原而回。因为齐人答应送回皇姑及伯母,朝廷就与其来往交好。突厥听到这个消息,又产生了疑虑阻隔,于是又派遣王庆前往开导他。可汗感动喜悦,交结友好如同当初一般。五年,又与宇文贵出使突厥迎接公主。从此,因为王庆在北番信用卓著,多年出使。
后来又到突厥,适逢其可汗突然死亡,突厥对王庆说:“前后使者来到,遇上我们国丧的,都割面流血,表示哀痛。况且现今两国联姻,难道能不实行这种做法吗?“王庆严辞拒绝。突厥看见他坚守正道,终于不敢相逼。武帝听到逭件事,就嘉奖他。记录王庆前后出使的功劳,升为开府仪同三司、兵部大夫,晋为公爵。
历任丹、中两州刺史。施政严谨而有法度,官吏不敢相欺。大象元年,授小司徒,加授上大将军、总管途石二州五镇诸军事、汾州刺史。又授任延州总管,晋为柱国。开皇元年,晋爵为平吕郡公。在节镇上去世。追赠上柱国,谧号为庄。儿子王淹继嗣。
赵昶字垦鱼,是玉丛直玉人。曾祖叠速,在魏做官到中山郡太守,于是在伐安家。祖父赵逊,任卢武令。父亲产遮,任上盗锂太守。
赵昶年少时聪明机敏,很有志向气节。二十岁,以勇力闻名。孝昌年间,由都督起家做官,镇守小平津。毯北中郎将直工非常敬重他。壶干任蛮塑刺史,任命叠邀代理监逸、韭梁两郡的政事。大铲初年,产王返回镇守肿,又任命趟塑为长史、中军都督。太祖平定弘农,升为相府典签。
大统九年,大军在邙山失利,清水氐人酋长李鼠仁从军队中逃跑回来,凭藉险阻作乱。陇右大都督周巫值多次派遣军队攻击他,没有取胜。赵旦将要讨伐他,想先派人观察他的形势。顾视询问谁可以出使。左右的人没有人回答。赵面说:“造不过是小子而已,凭藉您的神威,谁敢不听从命令。“太祖认为他的话很雄壮,就下令圭选出使。毒巡见到奎勇迄,用祸福的道理开导他。群凶聚集商议,有的听从,有的不听从。那些违抗命令的人,又想用刀剑杀害趟昶。但赵昶神色不变,志气更加振奋。李鼠仁受到感动而醒悟,就带领兵士投降。氐人梁道显叛乱,进攻南由。太祖又派遣赵昶慰问开导他,梁道显等人都立即诚心归附。东秦州刺史魏光趁此迁徙他的豪帅四十多人并部落到华州,太祖立即任命赵昶为都督统率他们。
在此之前,汾州胡人叛乱,又派遣赵昶慰问犒劳他们,都知道了他们的虚实。到大军前往征讨,赵昶为先锋,就打败了他们。凭藉功劳封为章武县伯,食邑五百产。
十五年,任安夷郡太守,兼长她镇将。氐族荒远猛悍,世人号称难以治理,赵昶按照礼节威德并用,没有人不心悦诚服。一年之后,乐于参加军队的有一千多人。升任帅都督。当时适逢军中有机要之事,摊派征发很迫切紧急,氏人情理上很难做到,又相继谋划叛乱。赵昶又暗中派人诱导劝说,离间他们的感情,趁他们渐生离心,就轻装前往到达他们那儿。众多的氐人不知怎么办,都来拜见赵昶。就逮捕那些带头谋反的二十多人杀死他们,其余的人就安定了。朝廷嘉奖他,授任大都督,代理南秦州政事。当时氐帅盖闹等人谋反,赵昶又讨伐活捉了他。升抚军将军,加授通直散骑常侍。又与史宁打败宕昌羌、签二十多万人。授武州刺史、车骑大将军、仪同三司、诸州军事。
魏恭帝初年,加授骠骑大将军、开府仪同三司。潭水羌人叛乱,杀害武陵、潭水二郡太守。赵昶率领仪同骆天义等骑兵步兵五千人讨伐平定他们。
世宗初年,凤州人仇周贡、魏兴等人谋反,自称周公,有徒众八千人。攻破广化郡,攻陷各县,分兵向西进攻,包围广业、修城二郡。广业垫太守坚塞、修越邓太守拄呈等人请求垄趟援救。赵昶派遣使者回覆杜呆,被仇周贡的党羽樊优兴等俘获。矾丛兴等人知道趟垦将要来到,就解除修城的包围,占据泥功岭,设下六处伏兵来等待趟赵。趟越来到,就遇上伏兵,双方交战,打败了他们。广业的包围也解除了。赵昶追击到泥阳JlI就返回了。兴州人段吒及氐酋姜多又谋反,攻陷郡县,赵昶征讨杀了他们。记录的文字在《氏传》。
赵昶自己认为被提拔充当将帅的重任,全心谦恭地对待贤士。俘获氐、羌百姓,安抚并使用他们,他们都为趟昶尽力。太祖经常说:“不烦劳国家人马而能以威力使氐、羌归附的,赵昶有这样的功劳。“到此,世宗记录前后功劳,晋爵为长道郡公,赐姓宇文氏,赏赐犒劳非常丰厚。
二年,召入拜授宾部中大夫,代理吏部。不久因病去世。王悦字众喜,是京兆蓝田人。年少时有才干,被家乡的人所称道。魏永安年间,尔朱天光向西征讨,引荐王悦为其官府的骑兵参军,授任五安县令。太祖刚平定关、陇,王悦率领招募的家乡人参军,屡次立有战功。大统元年,任干束将军、相府刑狱参军,封为蓝田县伯,食邑六百户。四年,束魏将领侯景进攻包围洛阳,太祖前往救援。王悦又率领家乡一千多入,从军到洛阳。将要交战的前夕,王悦用尽他出门所带钱财,买牛款待战士。到了交战的时候,王悦的部队竭尽全力,斩首俘获居多。六年,加授通直散骑常侍,升大行台右丞。十年,改任左丞。长期处于机要的地位,颇能获得当时的称誉。十二年,齐神武帝亲自率领各军包围玉壁,大都督韦孝宽拒敌防守几十曰,敌军才退兵。朝廷认为韦孝宽功勋高,派遣尚书长孙绍远为大使,王悦为副使,犒劳慰问韦孝宽等人,并考核审定立功的入。
十三年.侯景占据河南前来归附,仍请派军队作为援助。太祖先派遣韦法保、贺兰愿德等人率领部队援助他。王悦向太祖进言说:“侯景对于高欢,开始时就有深厚的同乡之情,最后又确定了君臣之间的意气相合,官位居于上将,职位重在台司,评论他们之间的情分义气,有着如同鱼水一般的关系。现今高欢刚死,侯景就离心怀有异志。他难道不知道有亏于忠臣之道、不足于忠义之礼吗?大概是他谋划的目标很大,所以不顾虑小的嫌疑。但他尚且能对高氏背叛恩德,难道肯对朝廷尽节吗?现今如果用势力加强他,用军队支援他,不衹是侯景不会成为池中之物受到控制,也恐怕朝廷给将来留下笑柄。“太祖采纳了他的意见,就派遣行台郎中趟士宪追回韦法保等人,果然侯景不久就叛乱了。
十四年,授任壅蛆大中正、帅都督,加授卫将军、右光禄大夫、都督。率领部下跟随大将军圭眯征讨堕登、岂堕,一起平定了两地。当时孤军深入敌境,王悦计算路程,约束他的部下,节省减少粮食。等到了竟陵,各军多缺乏粮食,王坦拿出储藏的米六百石分给他们。太祖听说逭件事就嘉奖他。不久授任京兆郡太守,加授使持节、车骑大将军、仪同三司、散骑常侍,升大行台尚书。又率领部下士兵跟随达奚武征讨梁汉。大军出发,达墨茎下令垄区劝说城主荡竖。旦区就送书信给圭疆说:“辅佐有德之人,是天道的规律;看见时机再行动,是人事的机会。梁主国内亏缺刑罚和政令,外面缺乏守卫。平民奋起,全国倾覆。不衹是下民离心,也是上天所抛弃。我相公秉承千年的时运,创立天下三分的基业,道行在区域内和洽,威震远方。声威和教化所到达的地方,风行草偃;兵车所指向的地方,云消雾散。这本来是天下人所共同听到的,不必等待谈论两次。大将军直阳公,蕴藏用兵谋略的秘密,统率壮如熊熊的军队,在朝廷上接受祭肉,在巴还威德并用。先归附的人必有奖赏,后降服的人必有责罚。您军粮已经很少,救援的道路已经断绝。想防守,但城池没有垣环水抱的险阻;想交战,但士兵有土崩瓦解的形势。凭藉这些求得安全,不见得是可行的。往昔韩信背弃项羽,以前的典籍认为是人们乐于称道的好事;黄权归附魏国,优秀的史官称道他的盛大功业。事情有随宜变更,现今是效法的时候了。“杨贤于是就投降了。王恒禀告达奚武说:“皇屋处于交通紧要之处,是兵家必争之地。现今城池的防守兵少力弱,容易圆谋。如果蜀兵又来到,攻打他们实在困难。“达奚武认为说得对,下令王悦率领轻骑七百人,直奔白马。王悦先向他们指出灾祸和幸福的关系,守城的将领梁深就献城投降。梁武陵王萧纪果然派遣他的将领任奇率领步兵骑兵六千人,想抢先占据白马。行军到阙城,听到梁深已经投降,于是回去了。到了梁州乎定,太祖立即任命王悦代理刺史之事。安抚刚刚归附的人,百姓官员都很安定。魏废帝二年,征入返就本任。适逢改行台为中外府,尚书员被废,以仪同的身份带兵返回家乡。王悦已经长期居于显贵的官职,到逭时回乡,私下怀有不服气。他还凌驾于乡里之上,失去了宗族的情谊。他的长子王康,依仗其世家望族,就自己骄横放纵。部下军人,将有婚礼,王康却无理欺凌侮辱。军人投诉他。王悦及王康一起连坐除名,并发配流放到远方的边防。等于谨讨伐江陵,平定了,王悦参军效力,于是留下他镇守。孝闵帝登位,依照惯例恢复官职。授任郢州刺史。不久拜使持节、骠骑大将军、开府仪同三司、大都督、司水中大夫,晋爵为蓝田县侯。升为司宪中大夫,赐姓宇文氏,又晋爵为河北县公。王悦性格俭省节约,不经营谋生之业,虽然出入为官荣华显贵,但家中贫乏。世宗亲手下诏慰劳勉励他,赐粟六百石。保定元年,在官位上去世。儿子王康继嗣。官做到司邑下大夫。趟文表,他的祖先是天水西人,后来迁居亩郑。世代为俸禄二千石的大官。父亲赵江,性格方正严肃,很有气度器量。历任东巴州刺史、计部中大夫、骠骑大将军、开府仪同三司、御伯中大夫,封为昌国县伯。追赠虞、绛二州刺史,谧号为贞。
赵文表年少时修身严谨,志向存有忠心气节。擅长骑射,能够左右奔驰射箭。喜好阅读《左氏春秋》,能粗略地说明大义。由太祖亲信起家做官。魏恭帝元年,跟随开府旦旦征讨山南,以功任都督。又跟随平定南巴州及信州,升为帅都督。又跟随许国公宇文贵镇守蜀地,代理昌城郡政事。加授中军将军、左金紫光禄大夫。保定元年,授任许国公府司马,改任大都督。五年,授任畿伯下大夫。又任许国公府长史。不久拜为车骑大将军、仪同三司。仍跟随宇文贵出使突厥,迎接皇后,举止的礼法制度,都下令趟文表掌管。趟文表商讨考虑,以定取舍,然后行动,都符合礼节制度。到皇后将进入国境,突厥以马瘦作为托辞,行动缓慢。赵文表担心有变,就劝说突厥使者罗莫缘说:“皇后从突厥出发,已经很长时间了,途中经过沙漠,人马疲劳。况且束部的强寇经常窥伺间隙,吐谷浑也能制造变乱。现今您以可汗的爱女,与上国结为婚姻,竟然毫无预防的考虑,难道是人臣的体统吗?“罗莫缘认为他说得对,就兼程而行,数日到了甘州。因为迎接皇后有功,另封为伯阳县伯,食邑六百户。
天和三年,任梁州总管府长史。所管之地有名叫恒陵的,方圆数百里,都是生僚居住的地方,依仗那裹的险阻牢固,经常怀有不遵守法度之心。赵文表率兵讨伐平定了他们。升蓬州刺史,为政崇尚仁爱宽容,夷僚归向他。升骠骑大将军、开府仪同三司。又升位为大将军,爵位为公。大象年间,任吴州总管。当时开府于颛为吴州刺史。到隋文帝执掌政权,尉迟迥等人兴兵,远近之地都不安静,人们怀有反叛的心愿。于颢自以为是大族,并且是国家的重臣,恐怕赵文表谋害自己,策划想先动手杀他。就声称有病不出来议事。趟文表前往问候他,于颉就亲手杀死了赵文表。趁此下令官吏告发“赵文表谋反”,于是迅速地上奏陈述相关情况。隋文帝因为各方没有平定,恐怕于颉作乱,就授于颉以吴州总管之职,用来安抚他。后来知道趟文表没有反叛的意图,虽然不给于颉治罪,但听任赵文表的儿子赵仁海继承爵位。
参考资料:
1、佚名.是何年网.http://www.4hn.org/files/article/html/0/108/6465.html